Лексикография. Хронология, типы и классификация русских словарей
Ссылки на словари русского языка, доступные онлайн


С момента зарождения древнерусской письменности появилась потребность в фиксации и толковании смысла незнакомых иноязычных слов. «Изборник» Святослава 1073 года — первое дошедшее до наших дней издание, в тексте которого отмечены попытки толкования слов.

Самый ранний из сохранившихся списков, содержащих элементы словарей в современном понимании — найденная в Новгороде «Речь Жидовскаго языка преложена на Роускоую, неразоумно на разоум, и в Еванглих, и в Апостолх, и в Псалтыри, и в Пармие и в прочих книгах». Датируемая 1282 годом рукопись-глоссарий содержит 174 слова.

Следующий дошедший до нас глоссарий датирован 1431 годом — «Толкование неудоб познаваемым в писаных речем, понеже положены суть речи в книгах от начальных преводник ово Словенскы, и ина Сербски, и другая Болгарски и Греческы, их же неудоволишаяся преложити на Русскый». Источником текста послужил словарь, приложенный к сербскому оригиналу текста творений Иоанна Лествичника.

В XVI веке начинают формироваться энциклопедические принципы составления словарей, для удобства пользования слова выстраивают по алфавиту («азбуковники» — от азбука). Расширяется функциональность словарей, в них сочетаются объяснения и толкования смысла иноязычных слов и понятий, приводятся хронологические сопоставления.

Первый печатный русский словарь увидел свет в 1596 году в Вильно (нынешний Вильнюс). «Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты русский диялект истолкованы» издал священник-филолог Лаврентий Зизания. Словарь содержал 1 061 словарных статей и в основном давал толкования славянских книжных слов, пояснения давались лишь небольшому количеству иноязычных слов.

В 1627 году украинский филолог Памва Берында издал в Киеве «Лексикон славеноросский», который толковал книжные старославянские слова. Издание содержало толкование 6 982 слов и оказало значительное влияние на последующее развитие русской лексикографии.

В начале XVIII века по указу Петра Первого был составлен (и лично им редактирован) рукописный «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», включавший 503 слова иноязычного происхождения.

В 1704 году Федор Поликарпович Поликарпов-Орлов издал в Москве первый русский словарь в современном понимании этого слова – «Лексикон треязычный» с толкованием русских слов на греческом и латинском языках для желающих изучать греческий и латинский языки. Лексикон составлен в соотвествии с принятой в западноевропейских словарях того времени системой представления материала и являлся наиболее полным собранием книжно-славянской лексики: в нем содержится 19 712 словарных статей.

В XVIII веке возник научный интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов, появляются этимологическе заметки Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка («Церковный словарь» и «Дополнение» к нему содержали объяснение более двадцати тысяч слов).





Важнейшие толковые словари


В стенах учрежденной в 1783 году Российской Академии наук увидел свет начатый Ломоносовым и поддержанный коллективным трудом шеститомный «Словарь Академии Российской» — первый толковый словарь русского языка (издан в 1789—1794 годах). Словник издания, насчитывающий 43 257 слов, охватил как современную светскую и духовую лексику, так и памятники древнерусской письменности. Пользователи словаря отметили его существенный недостаток — затрудненный поиск многих слов, они располагались по т. н. гнездовому (этимологическому) принципу — слова группировались в статью по общему корню. Присущие первому изданию недочеты вскоре были исправлены — в 1806—1822 годах в шести томах вышло второе изание под названием «Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный». Помимо усовершенствования структуры подачи лексического материала (расположение слов в алфавитном порядке), значительно обогатился и расширился словник, насчитывающий 51 338 слов.

Третьим изданием толкового словаря был вышедший в 1847 году четырехтомный «Словарь церковнославянского и русского языка», содержавший 114 749 слов (переиздан в 1867).

Вехой в истории современной русской лексикографии стал выход в 1863—1866 гг. четырехтомного «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля. Автор стремился охватить в издании всё разнообразие русской речи, включив в словарь помимо общеупотребительной и книжной лексику диалектную, народную. Словарь, содержащий 200 000 слов и 30 000 пословиц и поговорок, максимально широко отразил лексическую сокровищницу русского языка.

В 1895 году вышел первый том нового академического словаря под редакцией Я. К. Грота, содержавший 21 648 слов. В издании появляется богатый иллюстративный материал из произведений писателей, дается хорошо продуманная система грамматических и стилистических помет. После смерти Грота (в 1893 г.) изданием стал руководить А. А. Шахматов (до 1920 г.), отказавшийся от принципа нормативности словаря, от стилистических помет и оценочных указаний. Под редакцией Шахматова вышел второй том словаря, а дальнейшие выпуски (словарь выходил до 1929 г.) осуществлялись по его плану.


Толковые словари советского периода


Толковый словарь Ушакова онлайн

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я +доп

Толковый словарь Ожегова онлайн

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

В 1935—1940 годах был опубликован четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова. Издание содержит 85 289 слов с указанием их словообразования, словоупотребления и произношения, в словаре широко задействована лексика современных художественных произведений, публицистики, научных работ, представлены новые слова советской эпохи. Толкование слов отличается полнотой и точностью, в необходимых случаях приведены этимологические пояснения и даны особенности произношения слов.

На основе монументального труда Ушакова в 1949 году появился однотомный толковый «Словарь русского языка» Ожегова, переиздававшийся более 20 раз.

С 1992 года словарь, значительно расширенный, выходит под двумя фамилиями — С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова; 4-е издание 1998 года содержит 80 000 слов и выражений. В словаре богато представлена общественно-политическая лексика, даются точные значения слов и выражений, соблюден принцип нормативности в отборе лексики, в словоупотреблении, формообразовании, произношении, подаче стилистических помет.

В 1957—1961 гг. вышел четырехтомный академический «Словарь русского языка» (МАС, «Малый академический словарь»). Издание включает 82 159 слов русского литературного языка от Пушкина до наших дней.

В 1950—1965 годы увидел свет академический «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах, значительно превосходящий предшествующие издания по содержанию и словнику (около 120 000 слов). Многотомник построен на сочетании принципов толкового словообразовательного и исторического словарей, наряду с раскрытием значения слов в нем приводятся особенности их употребления, иллюстрируемые цитатами из художественной, научной и общественно-политической литературы XIX—XX вв. В издании приводится грамматическая характеристика слов, отмечаются особенности словообразования, произношения и написания, даны нормативные стилистические пометы, справки этимологического характера.


Орфоэпические словари


Орфоэпический словарь Аванесова онлайн

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Орфоэпический словарь Резниченко онлайн

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

В 1983 г. в результате кропотливого труда коллектива авторов (С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова под редакцией Р. И. Аванесова) увидел свет авторитетнейший «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы». В словаре содержится около 63 500 слов, разработаны системы нормативных указаний, отмечаются допустимые произносительные варианты, введены запретительные пометы.


Орфографические словари


Полный орфографический словарь русского языка онлайн

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я


Первой серьезной попыткой кодифицировать свод русского правописания была работа Я. К. Грота «Русское правописание», где в качестве приложения к книге был дан справочный указатель, содержавший около 3 000 слов. На основе «гротовской» орфографии в конце XIX – начале XX в. был разработан и опубликован ряд орфографических словарей: «Ученический карманный словарь для правописания» В. Кименталя (1900), «Орфографический словарик-спутник» под редакцией М. Алтабаева (1913), «Подробный орфографический словарь» В. А. Зелинского (1914) и другие.

В советское время вышли «Мой словарик. Краткий справочник по новому правописанию. Для учащихся» В. Флерова (1918; выдержал 9 изданий), «Новый орфографический справочник с кратким толкованием малопонятных и непонятных слов и орфографическими упражнениями в связи с развитием речи» И.В. Устинова (1921; выдержал ряд изданий), «Новый справочный орфографический словарь для корректоров, выпускающих и литературных работников» Я. С. Хомутова, включивший в себя около 100 000 слов (1927 и 1929; дополнение к нему — 1930), «Орфографический словарь» Д. Н. Ушакова и С. Е. Крючкова для учащихся средней школы (1933; многократно переиздавался), «Орфографический словарик» С. П. Редозубова для учащихся начальной школы (2-е изд. М., 1957), «Орфографический словарик» П. А. Грушникова (19-е изд. М., 1985) и др.

В 1945 году был издан специальный словарь-справочник К. И. Былинского, С. Е. Крючкова и М. В. Светлаева «Употребление буквы Ё» (более 4 500 слов), в 1972 — словарь-справочник «Слитно или раздельно?» (авторы — Б. З. Букчина, Л. П. Калакуцкая и Л. К. Чельцова под ред. Д. Э. Розенталя; 5-е изд. М., 1985), «Прописная или строчная?» Д. Э . Розенталя (2-е изд. М., 1985), содержащий около 8 500 слов и словосочетаний.

Большие словари-приложения имеются в «Справочнике корректора» К. И. Былинского и Л. И. Служивова (1950), в «Справочнике по орфографии и пунктуации для работников печати» К. И. Былинского и Н. Н. Никольского (1952; 4-е изд. М., 1970), в «Справочной книге корректора» К. И. Былинского и А. Н. Жилина (1960).

Основательным пособием этого типа является академический «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С. Г. Бархударова и др. (1956; 23-е изд. М., 1984).

В 1997 г. вышел словарь Н. В. Соловьева «Русское правописание: Орфографический справочник», а в 1999 г. — подготовленный под несостоявшуюся реформу языка «Русский орфографический словарь» (ответственный редактор В. В. Лопатин). Словарь включает 160 000 слов и, по признанию автора, «в настоящее время наиболее полно представляет орфографический материал русского языка с учетом нарастающих тенденций»..

В 1999 г. издательством АСТ-Пресс под заголовком «Ловушки орфографии» подготовлена и опубликована серия орфографических словарей-справочников, среди них: «Орфографический словарь русского языка. Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова, И. В. Нечаева); «Орфографический словарь русского языка. Одно или два "н"?» (И. К. Сазонова); «Орфографический словарь русского языка. Слитно? Раздельно? Через дефис?» (Б. З. Букчина). Данные пособия отражают наиболее сложные, дискуссионные вопросы современной русской орфографии.


Словари трудностей
Словари литературной речи

История русских «словарей правильностей» начинается в середине XIX века. В 1839 году А. Н. Греч издает «Справочное место русского слова» (переиздана с небольшими дополнениями в 1843 году). Эти издания положили начало ряду справочников и пособий, в которых приводились рекомендации по вопросам правильного словоупотребления и формообразования, с другой — содержались предостережения против нарушения установленных норм.

Особо стоит отметить работы В. И. Долопчева «Опыт словаря неправильностей русской разговорной речи (преимущественно в Южной Руси» (1886, 2-е изд. Варшава, 1909) и «Словарь неправильных, трудных и сомнительных слов, синонимов и выражений в русской речи» И. И. Огиенко (вышло 4 издания с 1911 по 1915).

В целом, подход авторов словарей правильностей русского языка XIX века к трансформации литературной нормы можно охарактеризовать как «запретительный».

Серьезным шагом вперед в научном осмыслении «критериев правильности», не утратившим своего значения до наших дней, явились работы В. И. Чернышева, его основной труд «Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики» вышел в двух выпусках в 1914—1915 гг. (издан также отдельным сокращенным изданием в 1915 году). В качестве главного критерия «нормативной правильности» Чернышев выдвигал общее речевое употребление языка. В своих оценках и рекомендациях автор стремился учитывать подвижность нормы, изменчивость ее во времени. Избранные труды В. И. Чернышева переизданы в двух томах в 1970 году.

В 1962 году вышел словарь-справочник «Правильность русской речи» под редакцией С. И. Ожегова (составители Л. П. Крысин и Л. И. Скворцов при участии Н. И. Тарабасовой). В пособии содержалось около 400 (2-е изд. М., 1965; около 600) словарных статей по вопросам словоупотребления, отразивших нормативное состояние современного русского языка.

Значительным вкладом в анализ современных тенденций нормативно-стилистического развития языка, стал словарь-справочник «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под редакцией К. С. Горбачевича (1973). Словарь содержит около 8 тысяч слов, отобранных с учетом трудностей акцентологических, произносительных, слово– и формообразовательных.

К указанному типу изданий примыкают «Краткий словарь трудностей русского языка. Для работников печати» (1968 г.) и словарь-справочник журналиста «Трудности русского языка» под редакцией Л. И. Рахмановой (1974).

Особый характер имеет книга «Грамматическая правильность русской речи» под редакцией С. Г. Бархударова, по замыслу авторов, представляющая «опыт частотно-стилистического словаря вариантов».

Для всех, кто стремится повысить свою грамотность и культуру речи, предназначен «Словарь трудностей русского языка» (авторы Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова). В издании около 20 000 слов, представляющих трудности различного характера со справочной информацией о написании, произношении, формообразовании слова. В необходимых случаях приведены грамматическая и стилистическая характеристики слов, их возможная сочетаемость, управление, а также правильность употребления.